Bought a (loaf of) bread, but it doesn't have meat, super angry! meaning: can; able to; (passive voice), "r" or "rùi" Pg. This is another interesting phrase that you would hear at a Vietnamese bar. Vietnam War slang was particularly interesting as it has … Must-Know Vietnamese Slang Words & Phrases. CHOGIE, CUT A CHOGIE: to move out quickly. And it more like the habit of the typer so it is difficult to say what is common. So if you don’t want to do trăm phần trăm, you can negotiate năm mươi phần trăm - fifty percent, or just politely decline the offer by saying Không, cám ơn. Breaking Starch – Reference to dressing with a new set of dry cleaned or heavily starched fatigues. You can say toang rồi when talking about an unfavorable situation that may lead to a negative outcome. Vietnamese is so difficult, I give up! Unlike the older generation of Vietnamese jargon, much of which was based on French words, these days, slang seems to center around images, objectification or even superstition. stands for: chia tay Driving without a helmet, then seeing the police, it’s done! This is the Vietnamese Core 100 List. Xoắn is actually a verb for “to twist”, but the young generation is giving more meanings to it, such as: Sao phải xoắn? The official Urban Dictionary API is used to show the hover-definitions. 'Bó tay' means 'give up'. stands for: bình thường Pg. "a" meaning: how much; how many, "ntn" bó tay (verb) - get stuck, no solution. Gravity. stands for: hôm nay meaning: generally speaking; generally, "dt" or "đt" B: You’re freaking lying. GSW gunshot wound the Gun the M-60 gung ho enthusiastic (usually about military matters and killing people) gunship armed helicopter GVN Government of South Vietnam H HALO This is a very funny and cute way to say that you’re being so angry until your body and your face turn purple. -- used when talking to a same-age close friend, "m" When people want to be a little cute towards close friends or family members, we would use the word hem for không. stands for: “được” stands for: crying sound meaning: crying, "vl" / "vcc" / "vcl" meaning: the other day; the previous day, "nt" -- someone old enough to be your older sister, "e" Now it's the time to test your understanding of Vietnamese texting. A: Ê m! I went back in at the Butte Mt entrance station and I was guaranteed a slot in Army Flight School, but a USMC Master Gunnery Sargent thought I was a draftee and tried to put me Corps right then and there! meaning: yes; ok Vietnamese. Lesson Library Must-Know Vietnamese Slang Words & Phrases. B: If I know I'll die immediately! stands for: tao So many slang terms, Vietnamese words and specialized usages were used by U.S. soldiers in Vietnam that language posed a bit of a problem to the new men arriving. Just so you know that the Vietnamese teens often call their boyfriend and girlfriend, husband and wife. Tao sắp tới rồi! meaning: to text, "vc" Hallo, Pooh, you're just in time for a little smackerel of something. Vietnam and the military spawned its own slang words which are featured in another article elsewhere on this website…I’ll share the link at the end of this post. Start learning Vietnamese with these words! soái ca (noun) - Prince Charming (a handsome and romantic boy). ... (Hey another slang term). Không say không về translates to “not drunk not return (home)”. 20tr :). stands for: địt con mẹ / địt con mẹ mày stands for: giờ In this lesson, I’m going to show you how you can text and understand the texts from the Vietnamese locals, by learning the most common text abbreviations. B: Hem đc! Bong Son Bomber – Giant sized joint or marijuana cigarette. meaning: everyone; everybody. RA: Acronym for Regular Army (those who joined voluntarily) Rats: an “in” term used by … meaning: yesterday, "htrc" stands for: chị A popular Sài Gòn slang that is used not only by youngsters but also the older generations. "ct" Maybe slang words are the most annoying words, because they are difficult to listen and understand. Before we learn the specific text abbreviations, here are some general texting rules in Vietnamese that people like, and tend to use: Let's start with the most commonly used Vietnamese pronouns. meaning: I / You stands for: người yêu If you have ever sat down to have a few drinks in Vietnam, you probably already know this phrase. 506. meaning: I / You Tiếng Việt khó quá, mình bó tay! 25 Lessons • 2hrs 38min. CHOKE: peanut butter. -- used when talking to a same-age friend, or an unknown person on the internet. "h" or "g" meaning: to breakup, "ny" 0%. meaning: to text, "nc" Vietnamese text abbreviations about PEOPLE. Ở một số khu vực, "người bán đồ sắt" cũng là tiếng lóng của một người buôn bán vũ khí, tạo ra nhiều nhân vật hư cấu bằng tên. Tap card to see definition . 506. stands for: điện thoại Charlie. Xạo bà cố is used to jokingly tell someone for “freaking lying” to you. Note: In Vietnamese, in order to appear vulgar and to raise the intensity and effectiveness of the insult, some Vietnamese string a lot of vulgar/curse words together in the same utterance. stands for: vãi lồn / vãi cả lồn / vãi cả chưởng Match. People even reference this phrase to my favorite villain, Thanos! meaning: I When saying that you “bó tay”, it means that you give up or surrender before a problem that you just can’t solve or help to solve. slang translations: tiếng lóng, mắng, chửi. Vinhomes Central Park, Ho Chi Minh city, Vietnam, Text Abbreviations that are NOUNS/ADJECTIVES, Text Abbreviations that are Question Words, Most Common Vietnamese Slang Words for Love and Relationship, Most Common Vietnamese Verbs That Every Beginner Must Know, Words that Sound like English - Vietnamese Loanwords, Decoding Vietnamese Text/Chat/SMS Abbreviations & Slang Words, 100+ Common Vietnamese Words for Food & Cooking. Biết means “to know”, chết means “to die”, and liền means “immediately”. Learn these 12 most popular Vietnamese slang words to sound like a local. Add to Dashboard. Vinhomes Central Park, Ho Chi Minh city, Vietnam, Most Common Vietnamese Slang Words for Love and Relationship, 30 Vietnamese flirting phrases to impress someone, Decoding Vietnamese Text/Chat/SMS Abbreviations & Slang Words, 100+ Common Vietnamese Words for Food & Cooking, Words that Sound like English - Vietnamese Loanwords, Most Common Vietnamese Verbs That Every Beginner Must Know. And its meaning is actually gotten from Chinese love stories, where you have this handsome, powerful general, who is also romantic and loving, just like Mr.Perfect! Tenet movie is extremely mind-fuck. Older people might not understand it. Mai đi chơi với t ko? In other words “you’re not going home until you’re drunk”. Mai t phải cb thi r, A: E mới mua dt hả!? If something is xoắn não it causes so much confusion and headache to your brain, quite similar to the word “mind-fuck”. meaning: to know, "cb" 0 / 25 Complete. stands for: nói chung Vietnamese. Start learning Vietnamese with these words! stands for: ừ đu đưa (verb) - hang out. In this video, you'll discover 10 popular funny slang phrases in Vietnamese that will help you impress native speakers! stands for: em meaning: o'clock; hour, "bh" or "bjo" B: Biết chết liền! meaning: goodnight, "hic" https://inspitrip.com/blog/2626/100-basic-vietnamese-phrases stands for: hôm qua Breaking Starch – Reference to dressing with a new set of dry cleaned or heavily starched fatigues. Originated during the … Phim Tenet cực kỳ xoắn não stands for: vợ chồng meaning: to prepare, "nch" stands for: anh But if someone asks you to đi đu đưa, they’re actually asking you to either “hangout” or “go partying, drinking or dancing” or all the above. stands for: nhắn tin Let's start with the most commonly used Vietnamese pronouns. meaning: fucking true (for exaggeration). Tap again to see term . Now back then, if you were invited to drink with someone and you didn’t get drunk, you could be seen as not being sincere or respectful toward the other person. Biết chết liền can be translated as “if I know, I would die immediately”, which is an informal way of saying to your friends “I really don’t know”. Originally slang for a Marine fighting in Vietnam but later applied to any solder fighting there; a boonierat. -- used when talking to a younger person or a same-age friend, "G9" Bouncing Bettys in Vietnam War. Không say không về ⎯⎯⎯ Not drunk not return. … Can you read what these texts say? CHOPPER: helicopter. ———— 4. It is not traditional vietnamese. So next time be careful when you hear “trăm phần trăm”, because it means that you’ll have to finish up your glass in one shot! Bong Son Bomber – Giant sized joint or marijuana cigarette. Another popular phrase is xoắn não. Mua ổ bánh mì, nhưng không có thịt, giận tím người! GLR I’ve long had an interest in military slang—I wrote two World War II slang dictionaries (FUBARand SNAFU). there were different frequencies for each radio type, FM Guard was 40.5 and VHF Guard was three times that at 121.5, UHF Guard was double that at 243.0. In some areas, "ironmonger" is also slang for an arms dealer, giving rise to numerous fictional characters by the name. thả thính (verb) - to flirt with somebody. i In my opinion, you shouldn't use the words for words translation for this slang. Vietnamese slang: 6 trendy acronyms - Duration: 7:09. Learn more in the Cambridge English-Vietnamese Dictionary. You won't find these in a textbook! meaning: You meaning: I Click again to see term . stands for: “rồi” This is another interesting phrase that you would hear … Funny enough, this straightforward phrase became popular after a story being shared online, where a customer canceled an online order. This slang is one of the newly invented phrases in 2019 after a popular song “đi đu đưa đi” by the singer “Bích Phương”. -- someone young enough to be your younger brother/sister, "b" or "bn" Learn Vietnamese With Annie 2,130 views. stands for: không meaning: to talk, to speak (have a conversation), "mún" U.S. Air Force high-altitude bomber; also, slang for a can opener ba married woman; used as a title, like "Mrs." bac bac bastardized Vietnamese for "to shoot" bac-si Vietnamese for doctor; also used to refer to medic in the U.S. Army ballgame an operation or a contact Ba Mu'o'i Ba Here's the summary of all the slang words that we've have learned in this article: Join our Newsletter to receive monthly learning tips and updates! The following is a list of ethnic slurs (ethnophaulisms) that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity, or to refer to them in a derogatory (that is, critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or otherwise insulting manner.. I almost arrive already! ... 100 MOST COMMON VIETNAMESE WORDS #1 - Learn Vietnamese With SVFF - Duration: 4:09. quẩy (verb) - having fun activities, party and be yourself. Nô-en này không có bồ thì thôi, sao phải xoắn! 'Chán như con gián' means 'boring'. “dc” or “đc” "mn" meaning: lover; boyfriend/girlfriend, "ck" The word soái ca is actually a Sino-Vietnamese word borrowed from the Chinese language. stands for: hôm trước meaning: normal; normally, "bn" US policy during the Cold War which sought the prevention of the spread of … This illustrated guide may help you better understand the meanings behind Vietnamese slang. This is the phrase that someone would use when feeling helpless and kinda accepting the sad reality of life. It’s like saying “well that’s life”. stands for: bây giờ Often used in booby traps and often employed with the point smeared with feces as a poisoning element. meaning: no; not (negation). infantryman. meaning: phone; cellphone, "bth" So, what are slang words that young Vietnamese people often use, and what do they mean? The Vietnamese Marines called their version the: cọp biển(sea tiger), hoa biển(sea flower),” or sóng biển(sea waves). Some “hot” slang words in Vietnamese. We have learned quite a few text abbreviations and slang words in Vietnamese. Trăm phần trăm literally means “one hundred percent” or simply “bottoms up”. Join our Newsletter to receive monthly learning tips and updates! Learn Vietnamese in stands for: nói chuyện meaning: now; nowadays, "hn" or "hnay" stands for: cái lồn gì thế That's why they use a lot of ck / vk / ox / bx in their texting. Learn Vietnamese: Must-Know Vietnamese Slang Words & Phrases by VietnamesePod101.com is designed for beginner-level learners. F***. stands for: biết This list is more geared to the civilian way of life, many were also used in the military but not exclusively. B: Dạ e mới mua hqua! When being asked about the reason by the shop owner, the person replied with 3 words cuộc sống mà. B: Mày xạo bà cố Đu đưa literally means “to sway” or “to swing”. Now forced drinking in Vietnam is no longer in common and can even be seen as offensive. meaning: today, "hqua" meaning: to want, "bit" or "bik" (cute) stands for: chồng meaning: wtf (for when being confused or frustrated), "đcm" / "đcm" This Christmas no lover so be it, why thinking so much? If you need to learn or review common personal pronouns in Vietnamese, here is a free lesson that you can read. stands for: bao nhiêu The first 3 slang words are for those of you who love to drink and party like a local, while the next 7 phrases are great to express yourself in Vietnamese that would “trăm phần trăm” makes the locals smile when they hear it. stands for: tao Basically, "Vãi" here is quite similar to the slang "freaking". "a" stands for: anh meaning: I / You -- someone old enough to be your older brother "c" stands for: chị meaning: I / You -- someone old enough to be your older sister "e" stands for: em meaning: I / You -- someone young enough to be your younger brother/sister Some of the terms listed below (such as "Gringo", "Yank", etc.) SOF How does your military background relate to a Vietnam War slang book? Nowadays, it’s a funny phrase to tell your friends and no one really thinks seriously about its meaning. meaning: already, "uk" or "uh" or ukm Until he picks up the current slang, he is marked as a recent arrival. stands for: như thế nào Bn tiền? A: Wait a bit. B-52 strikes within South Vietnam were called "Arc Lights" and they put out heavy artillery warnings over UHF radio on the "Guard" emergency frequency that all aviation assets were supposed to monitor. Chán quá à, đi đu đưa với tui không? meaning: wife and husband; married couple. So boring, go partying with me? Vietnam War Military Slang February 13, 2014 If, as Emerson said, language is the archive of history, then U.S. soldiers in Vietnam were writing history with words as well as weapons. "ko" is a texting word however it often use by young people only. stands for: chuẩn mẹ nó rồi You can even get fined from 1 million to 3 million Vietnamese đồng for forced drinking! Mid Vietnam they were drafting to the Navy and Marines also. In this video, you'll discover 10 modern Vietnamese slangs that are popularly used by native speakers and media outlets to talk about love and relationship. Author’s Interview. stands for: bạn CHOI OI: Vietnamese term, exclamation like "Good heavens" or "What the hell!" stands for: ngủ ngon All were hand-picked by our team of Vietnamese teachers and experts. Quan Canh (pronounced “kwuhn kein”): Vietnamese military police. meaning: how, k; ko; hok or hem Charles – Formal for “Charlie” from the phonetic “Victor Charlie” abbreviation of Viet Cong. -- used when talking to a same-age close friend, also stands for mình CHURCH KEY: bottle opener. Note that this thesaurus is not in any way affiliated with Urban Dictionary. đụ/đù (/ ɗu˨ / or / ɗu˨˩ /) Click card to see definition . -- someone old enough to be your older brother, "c" đụ má (do ma) Due to the way the algorithm works, the thesaurus gives you mostly related slang words, rather than exact synonyms. chém gió (verb) - throw the hand in the air (lie). meaning: motherfucker, "cmnr" It contains the most important and most frequently used Vietnamese words. So have fun but remember to về nhà! Toang in Vietnamese actually refers to the loud noise when something is broken. You learn the top 100 must-know slang words and phrases that are used in everyday speech. Bó tay has the meaning of “hands are tired”. Learn the way Vietnamese speakers actually talk. Barbecue – Armored Cavalry units requesting Napalm on a location. Term brought to Vietnam by soldiers who had served in Korea. meaning: wtf (for when being surprized), "clgt" Giận means “angry”, tím means “purple”, and người means “body”. And this has become an inspiration for people to create online memes. stands for: mọi người stands for: muốn Let’s find out through this post: Some “hot” slang words in Vietnamese. So many slang terms, Vietnamese words and specialized usages are used by U.S. soldiers in Vietnam that language poses a bit of a problem to the new man coming over. containment . meaning: I / You The word xạo means "to lie”, and bà cố means “great-grandmother”, but people also use it to describe something being “extreme” or “too much”, such as: A: Chờ xíu. meaning: You Here comes other common Vietnamese text slang couples use in their relationship. Lái xe không đội mũ bảo hiểm lại gặp công an, toang rồi! -- refers to a same-age friend, or an unknown person on the internet, "t" stands for: chuẩn bị has the meaning of “why worry” or “why thinking so much?”, which is telling you to “Just be carefree!”.